there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”
there’s the marble, there’s the chisel, 这里有大理石,这里有铁凿,
take it, work it to your will; 拿起凿子,按照自己的意愿来雕琢;
you alone must shape your future, 上天给你力量和技巧,
heaven send you strength and skill. 自己的未来全靠自己来塑造。
3.我是谁
思梅:问你一个问题,请你认真作答。
宇轩:有问必答,你快问吧。
思梅:who are you?(你是谁?)
宇轩:这是问题吗?简直小儿科。
思梅:貌似很简单,其实很哲学,别小瞧了啊。
明月:搞清这个问题,还真不是易事。
宇轩:我头脑简单,想不到复杂。你咋想起这个问题来啦?
思梅:英语试卷上看到的。不妨摘要如下,看看是否儿科。“if you fight hard, know who you are , and you are proud of who you are ,you will have a good chance of winning.”译文大意是:“如果你努力奋斗,清楚地了解自己,为自己感到骄傲,就有获胜好机会。”